一周三更,每期10+分钟,带你看懂世界顶尖报刊头版头条,用标题导语一句话,学英语+看天下

来源:The New York Times

20180410 快手被下架,到底意味着什么?


00:00
朗读
虎哥微头条

00:00
讲解
虎哥微头条


原文

China Isn’t Happy About Its Newest Internet Stars: Teenage Moms

  • Kuaishou, one of China’s most popular video platforms, was pulled from app stores this week after the state broadcaster CCTV accused it of promoting underage pregnancy.

 


 扩展知识阅读(深扒只服虎哥)


上一篇: 20180409 纽约时报:中国为什么要跟美国红酒过不去?

下一篇: 20180411 读完4367字的演讲,我觉得重点在这句


  返回列表


 

想听到你们的声音 :)

 

留言